'Poefje'

Gepubliceerd op 3 februari 2022 om 16:02

 

Zoals velen wel bekend komt de tandarts oorspronkelijk uit Roemenië. En hoezeer hij ook zijn best doet op zijn Nederlands, soms gebruikt hij de verkeerde klanken..

Soms is dat lastig en moet de assistente even bijspringen in de uitleg, maar op andere momenten kan het ook heel grappig zijn.

 

Zo moet ik al weken grinniken als hij aan de patiënten zijn laatste ontdekking uitlegt. Hij heeft namelijk een ‘poefje’!

“Wat heb je?” en “Wat zegt ie nou?” hoor ik de mensen dan verbaasd zeggen. “Moet ik daar dan mijn voeten opleggen ofzo?”

Maar nee, wat hij bedoeld is dat hij een pufje heeft, of in nog beter Nederlands, een spray. Dit verdooft je tandvlees, waardoor je van de verdovingsprik zelf vrijwel niets meer voelt.

De vraagtekens veranderen na deze uitleg dan ook vaak in opluchting en soms zelfs blijdschap. Zo vertelde een vrouw mij laatst dat dit vrijwel de eerste keer was dat ze lachend een tandartspraktijk verliet.

En dat allemaal door een ‘poefje’ 😉

Reactie plaatsen

Reacties

Er zijn geen reacties geplaatst.